Thousands of Chinese Students Choose American High Schools
Bài học đã được dịch, bạn hãy đưa chuột vào các câu tiếng anh để xem.
Thousands of Chinese Students Choose American High Schools.Hàng nghìn học sinh Trung Quốc chọn học trung học ở Mỹ.
For VOA Learning English, this is the Education ReportHọc tiếng anh qua VOA, đây là Báo cáo Giáo dục.
Chinese students have a long history of coming to the United States for education.Việc đến Mỹ học tập là một lịch sử đã có từ lâu của học sinh Trung Quốc. And this month, American educators expect high schools across America to enroll more Chinese students than ever.Vào tháng này, các nhà giáo dục Mỹ đang trông đợi các trường trung học trên khắp nước Mỹ sẽ tuyển thêm nhiều sinh viên Trung Quốc hơn bao giờ hết. Seventeen-year-old Grace Liu is one of about 30,000 Chinese citizens at American high schools.Grace Liu mười bảy tuổi là một trong khoảng 30.000 công dân Trung Quốc tại các trường trung học Mỹ. She grew up in Tianjin, a city of 14 million people on China’s east coast.Cô lớn lên ở Thiên Tân, thành phố với 14 triệu dân ở bờ biển phía Đông của Trung Quốc This fall, she is starting her third year of high school in the southeastern United States.Mùa thu này, cô bắt đầu năm thứ ba tại một trường trung học phổ thông ở miền Đông Nam nước Mỹ. Grace attends Rabun Gap Nacoochee School in Rabun Gap, a small community in the state Georgia.Grace học ở trường Rabun Gap Nacoochee ở Rabun Gap, một cộng đồng nhỏ ở bang Georgia. She sounds very happy with her surroundings.Cô có vẻ rất hạnh phúc với môi trường này. Anthony Sgro heads the Rabun Gap School. Ông Anthony Sgro là lãnh đạoTrường Rabun Gap. He says the number of Chinese applications, or requests, to attend the school has risen sharply in the last 15 years.Ông nói số đơn đăng ký cũng như yêu cầu để được học tại trường của học sinh Trung Quốc đã tăng mạnh trong 15 năm qua. Many of the students are from China’s growing middle class.Đa số học sinh đến từ tầng lớp trung lưu đang gia tăng ở Trung Quốc . They want a good education and to improve their chances to attend America’s most respected universities. Họ muốn có một nền giáo dục tốt và để nâng cao cơ hội được học tại các trường đại học có uy tín nhất của Mỹ. Attending schools outside of China also means an escape from the intense competition at schools inside China.Học ở các trường trung học ở nước ngoài cũng có nghĩa là sự giải thoát khỏi cuộc cạnh tranh dữ dội tại các trường trung học ở Trung Quốc. Memorization by rote is common there.Nơi mà phương pháp học thuộc lòng là phổ biến. This method of learning through memory exercises uses up a lot a time. Phương pháp học thông qua các bài tập ghi nhớ này mất rất nhiều thời gian. It can keep students from taking part in sports or interest groups.Nó có thể khiến học sinh không thể tham gia các môn thể thao hoặc các hoạt động yêu thích khác.
Anthony Sgro says some of Rabun’s citizens have expressed displeasure about the young Chinese arrivals.Ông Anthony Sgro nói một số công dân của Rabun bày tỏ sự không hài lòng về những học sinh Trung Quốc mới đến. Mr. Sgro says when his students see stories about in newspapers and television. Ông Sgro nói khi học sinh của ông đang xem những câu chuyện về các học sinh Trung Quốc trên tivi và các tờ báo. He says they also will know five students from that country.Ông nói họ cũng sẽ làm quen với năm học sinh đến từ đất nước này. He said this helps the student understand that they need to be aware and interested in what is happening around them.Ông nói điều này giúp học sinh hiểu rằng chúng cần phải nhận biết và quan tâm đến những gì đang xảy ra xung quanh mình.
0 nhận xét:
Post a Comment