European Airplane Maker Prints Some of Its Parts
Bài học đã được dịch, bạn hãy đưa chuột vào các câu tiếng anh để xem.
European Airplane Maker Prints Some of Its PartsNhà sản xuất máy bay Châu Âu in một số bộ phận máy bay
From VOA Learning English, this is the Technology ReportĐến từ VOA Learning English, đây là Bản Tin Công Nghệ.
European airplane maker Airbus plans to have new passenger airplanes by the end of the year. Nhà sản xuất máy bay Châu Âu Airbus dự định sẽ có những chiếc máy bay chở khách mới trước cuối năm nay. The new models will use some of the most modern technologies, including metal parts made in a 3-D printer. Dòng máy bay mới sẽ dùng một số công nghệ hiện đại nhất, bao gồm những bộ phận kim loại được làm từ máy in 3-D. The high price of airline travel is largely the result of fuel costs. Chi phí đi lại bằng máy bay cao phần lớn là kết quả của chi phí nhiên liệu. So, airplane manufacturers want to build lighter planes with more fuel efficient engines. Vì vậy, những nhà sản xuất máy bay muốn chế tạo những chiếc máy bay nhẹ hơn với nhiều động cơ tiết kiệm năng lượng hơn. They also want their planes to have more seats. Họ cũng muốn máy bay của mình có nhiều chỗ ngồi hơn. They also want their planes to have more seats. Họ cũng muốn máy bay của mình có nhiều chỗ ngồi hơn. Modern airplanes, like the large Boeing 787 Dreamliner, are made from a mixture of plastic and carbon materials. Các máy bay hiện đại, như dòng Boeing 787 Dreamliner lớn, được làm từ hỗn hợp của các chất liệu nhựa và carbon. The current Airbus A350 plane uses plastic parts created in a 3-D printer. Máy bay Airbus A530 hiện tại sử dụng những bộ phận nhựa được tạo từ máy in 3-D.
But the model A350-XWB plane will be the first with parts printed in the hard metal, titanium.Nhưng dòng máy bay A350-XWB sẽ là dòng đầu tiên với các bộ phận được in bằng kim loại cứng, titanium. Peter Sander of Airbus says company technicians learned to print very complex shapes. Peter Sander của Airbus nói rằng kỹ thuật viên của công ty đã biết cách in những hình phức tạp. 3D printing also helps when parts are no longer available. Kỹ thuật in 3D cũng có ích khi các bộ phận không còn trên thị trường nữa. Mr. Sander says Airbus engineers recently needed an extra part for airplane seats that was no longer made. Ông Sander nói rằng các kỹ sư của Airbus gần đây cần một bộ phận bổ sung cho ghế ngồi máy bay mà không còn được sản xuất nữa. He says it was fast and easy to redesign the parts and to print perfect copies. Ông nói họ có thể nhanh chóng và dễ dàng thiết kế lại các bộ phận và in những bản sao hoàn hảo. He said the process took one week. Ông cho biết quá trình này mất một tuần. The technology is developing quickly.Công nghệ này đang phát triển nhanh chóng.
Axel Krein is vice-president of Research and Technology at Airbus. Axel Krein là phó chủ tịch Nghiên cứu và Công nghệ tại Airbus. He says the number of printed airplane parts will continue to increaseÔng ta nói số lượng những bộ phận máy bay được in sẽ tiếp tục tăng. He says Airbus is investing a lot of money in aerodynamic improvements, in materials and in noise reduction. Ông nói rằng Airbus đang đầu tư rất nhiều tiền vào cải tiến khí độc lực, vào vật liệu và giảm thiểu tiếng ồn. But he says 3D printing is probably the area with the greatest gain. Nhưng ông cho biết công nghệ in 3D có lẽ là khu vực được hưởng lợi nhiều nhất. The U.S. company General Electric says it is investing $50 million in a new 3D printing factory. Công ty General Electric của Mỹ cho biết họ sẽ đầu tư 50 triệu đôla vào nhà máy in 3D mới. The factory will print fuel system parts for airplane engines.Nhà máy này sẽ in các bộ phận của hệ thống nhiên liệu cho các động cơ máy bay.
0 nhận xét:
Post a Comment